часть 1. определение и классификация.

рифма (от греч. – соразмерность) – композиционно-звуковой повтор преимущественно в конце двух или нескольких стихов, чаще – начиная с последнего ударного слога в рифмуемых словах. в русских пиитиках ( 16 – 18 вв) этот повтор назывался «краесогласием».

определение рифмы как концевого звучания не совсем точно, та известны случаи начальных и внутренних рифм.

на протяжении истории поэтического искусства структура рифмы менялась и меняется. не влияя непосредственно на ритмостроение стиха, рифма тем не менее играет исключительную эвфоническую* и организующую роль в стихе, особенно при строфической композиции стихотворения.

в античной поэзии рифмовка стиха как система не применялась; рифмы в античных стихах – явление случайное, чаще в середине и в конце одного и того же стиха.

в европейской поэзии рифма, как обязательный эвфонический* и мнемонический прием, появилась поздно; подобное явление наблюдается в литературах всех народов.

в русской народной поэзии система рифмовки – также сравнительно позднее явление, хотя отдельные случаи рифмы наблюдались уже в древнерусских литературных произведениях («слово о полку игореве», «задонщина», «повесть о горе-злочастии».

русские т.н. досиллабические вирши были свободной, не стопной формацией со смежными рифмами; по своей структуре они имеют много общего с раёшным стихом и, очевидно, вышли из народной поэзии.

теория рифмы русского классического стиха хорошо разработана; по своим формам и положению в стихе рифмы можно разделить на следующие группы.

по слоговому объему:

1. мужские – ударение на последнем слоге;

2. женские – ударение на предпоследнем от конца слоге;

3. дактилические – ударение на третьем от конца слоге;

4. гипердактилические – ударение на четвертом от конца слоге.

если рифма оканчивается гласным звуком, она называется открытой; если оканчивается согласным звуком – закрытой.

по характеру звучания (далее я помещу материал по каждой из характеристик):

1. точные и приблизительные;

2. богатые и бедные;

3. ассонансы;

4. диссонансы;
5. тавтологические;

6. неравносложные;

7. разноударные.

по положение в стихе рифмы бывают: конечные, начальные, внутренние.

по положению в строфе – смежные, перекрестные и охватные (или опоясанные)

в отношении кратности повторов различают рифмы парные, тройные, четверные и многократные.

стихи без рифмы называются белыми, неточные рифмы – «рифмоидами».

***

особое место в технике русского стиха занимает рифма маяковского, тщательно исследованная м. штокмаром. маяковский открыл новые методы рифмовки, соответствующие строю его ораторского стиха.

в статье «как делать стихи?» маяковский писал: «рифма возвращает вас к предыдущей строке, заставляет вспомнить ее, заставляет вспомнить все строки, оформляющие одну мысль, держаться вместе… я всегда ставлю самое характерное слово в конец строки и достаю к нему рифму во что бы то ни стало. в результате моя рифмовка почти всегда необычна и уж во всяком случае до меня не употреблялась, и в словаре рифм ее нет. рифма связывает строки, поэтому ее материал должен быть еще крепче, чем материал, пошедший на остальные строки».

часть 2. бедная и богатая рифма.

1. бедная рифма – рифмуемые слова, в которых созвучны лишь ударные гласные: зову – иду, вблизи – земли, вода – дома.

к категории бедной рифмы относятся также рифмуемые слова одной и той же грамматической формы (падежной или глагольной).

примеры:

обходит волку вокруг гумна,
и если в поле тишина,
то даже слышны издали
его тяжелые шаги.
(м. лермонтов)

в избе сам друг с обманщицей
зима нас заперла,
в мои глаза суровые
глядит, - молчит жена.
(н. некрасов)

не жизни жаль с томительным дыханьем,
что жизнь и смерть!? а жаль того огня,
что просиял над целым мирозданьем,
и в ночь идет, и плачет уходя.
(а. фет)

2. богатая рифма – наиболее полное совпадение в рифмуемых словах звуков, не только согласных, начинающих ударный слог, но и звуков, предшествующих ударному слогу: демократ – стократ; канала – доконала; матовая – выматывая.

примеры:

где горизонта борозда?
все линии
_________потеряны.
скажи,
______которая звезда
и где
____глаза пантерины?
не счел бы
__________лучший казначей
звезды
_______тропических ночей.

(в. маяковский)

по станице тополи
гнутся на ветру.
по станице топали
кони поутру.

(а. сурков)

хочу, чтоб людям повезло,
чтоб гиря горя мало весила,
чтоб стукнуть лодкой о весло –
и людям стало сразу весело.

часть 3. ассонанс (фр. созвучие)

1) распространенная в романской поэзии неполная рифма, в которой совпадают лишь ударные гласные звуки.

в русской же поэтике ассонансом принято называть неточную рифму, в которой совпадают ударные слоги, концы же рифмуемых слов или разнозвучны, или приблизительно созвучны.

ассонансные рифмы, как стилистический прием благозвучия, существуют в русской народной поэзии давно. ассонансы встречаются в «слове о полку игореве», в «повести о горе-злочастии», в «задонщине» и других древних памятниках русской письменности.

например, ассонансы в «слове о полку игореве»:

…рища в тропу трояню,
чрес поля на горы, -
пети было песнь игореви…

…коли игорь соколом полете, -
тогда влур влъком потече…

ассонансами пересыпаны русские народные стихи – песни, частушки, пословицы и поговорки:

девушка спесива –
не дала спасибо,
дружком не назвала.

аленушка не добра,
испить воду не дала.

чернобровый большой парень
положил на сердце камень.

дарю платок – сини коймы,
утирайся, милый, помни.

милый – сокол, милый – лебедь,
как соскучится – приедет.

вот ассонансы в частушках ярославской области:

сошью платьице с оборкой,
на оборке вышью буф.
нету время тяжелее,
когда милый любит двух.

веселее пой, гармошка,
громче, черномехая,
моя милка по дорожке
на фордзоне ехала.

наряду с рифмами ассонансы встречаются в произведениях русских виршевиков. реформой стихосложения, произведенной тредиаковским – ломоносовым, был установлен принцип классической рифмы:

от гласного ударного звука до конца слова все звуки должны совпадать.

однако у русских классиков иногда можно найти среди строгих рифм и ассонансы, например у пушкина:

и перед синими рядами
своих воинственных дружин,
несомый верными слугами,
в качалке, бледен, недвижим,
страдая раной, карл явился.

(«полтава»)

но уж дробит каменья молот,
и скоро звонкой мостовой
покроется спасенный город,
как будто кованой броней.

(«путешествие онегина»)

развитие ассонанса в русской поэзии конца 19 и 20 вв. следует рассматривать как важный момент поисков новых выразительных средств. ими стали пользоваться почти все русские поэты.

вот ряд образцов ассонанса в стихах поэтов 20 века:

забуду год, день, число,
запрусь одинокий с листом бумаги я.
творись, просветленных страданием слов
нечеловечья магия!

(в. маяковский)

мне хочется домой, в огромность
квартиры, наводящей грусть.
войду, сниму пальто, опомнюсь,
огнями улиц озарюсь.

(б. пастернак)

поздравляю вас, мама,
______________с днем рождения вашего сына!
за него вы волнуетесь,
______________волнуетесь сильно.
вот лежит он,
___________худущий,
___________________больной и неприбранный,
неразумно женатый,
__________________для дома неприбыльный.

(е. евтушенко)

подолгу наблюдали мы закат,
соседей наших клавиши сердили.
к старинному роялю музыкант
склонял свои печальные седины.

(б. ахмадулина)

когда в душе души избыток –
ни мелких чувств, ни слов избитых,
душа по-новому щедра,
добра, как песенка щегла.

(р. казакова)

этот город как иов,
и, где ангел летал,
плакать бархатным ивам
по сожженным летам.

(б. чичибабин. «псков»).

2) повтор ударных, преимущественно гласных звуков внутри стиха. внутренние ассонансы встречаются в русском народном стихе, например в песне «ах вы, сени, мои сени»:

…сени новые, кленовые, решётчатые…
…выпускала сокола из правого рукава…
…полети ты, мой сокол, высоко и далеко,
и высоко и далеко на родиму сторону.

внутренним ассонансом мастерски пользовался пушкин, например в следующих стихах, построенных на гулком «у» («ю»):

брожу ли я вдоль улиц шумных,
вхожу ль во многолюдный храм,
сижу ль меж юношей безумных,
я предаюсь моим мечтам.

весьма выразительны внутренние ассонансы у м. лермонтова на «у» и на «а» в стихотворении «бородино»:

у наших ушки на макушке!
чуть утро осветило пушки
и леса синие верхушки –
____французы тут как тут.

забил заряд я в пушку туго
и думал: угощу я друга!..

…вот затрещали барабаны –
и отступили бусурманы.
тогда считать мы стали раны,
_____товарищей считать.

часть 4. диссонанс (фр., лат. нестройно звучу).

диссонанс – один из видов неточной рифмы, в которой совпадают только послеударные звуки, ударные же гласные не совпадают.

как рифмоиды, идущие от флективной* основы, диссонансы известны в древней русской поэзии, например в «слове о полку игореве»:

седлай, брате, свои бързыя комони,
а мои ти готови, оседлани…

у герасима смотрицкого:

меч бо обнажен в деснице имея острый обоюду,
им же крепции на врага приемлют победу.
отстекни, константине, мрак идольския лести.
хощет бо бог всем человеком ся спасти.
и отгонял еретиков полки умовредные:
приидоша бо в мир волки нещадные.

или у симеона полоцкого:

царь локренский салевский егда царствоваше,
закон во своем царстве сей народствоваше.

диссонанс встречается в народной поэзии:

ты удайся, удайся, мой лен,
ты удайся, мой беленький,
полюбился дружок миленький.

в более развитом виде диссонанс как поэтический прием закрепился в русской поэзии 20 в. в результате применения новых выразительных средств.

примеры диссонанса:

крут
____буржуев
___________озверевший норов,
тьерами растерзанные,
___________________воя и стеная,
тени прадедов –
______________парижских коммунаров –
и сейчас
________вопят
_____________парижскою стеною.

(в. маяковский)

было:
_____социализм –
_____________восторженное слово!
с флагом,
________с песней
_______________становились слева,
и сама
______на головы
______________спускалась слава.
сквозь огонь прошли,
__________________сквозь пушечные дула.
вместо гор восторга
__________________горе дола.
стало:
_____коммунизм –
________________обычнейшее дело.

(он же)

заберусь на рассвете на серебряный кедр
любоваться оттуда на маневры [i]эскадр.
солнце, утро и море! как я весело-бодр,
точно воздух – бездумен, точно мумия – мудр.
кто прославлен орлами – ах, тому не до выдр.

(и. северянин)

на диссонансах построена рифмовка (кроме четвертого и последнего стихов) в восьмистишных строфах стихотворения п. антокольского «иероним босх»:

я завещаю правнукам записки,
где высказана будет без опаски
вся правда об иерониме босхе.
художник этот в давние года
не бедствовал, был весел, благодушен
хотя и знал, что может быть повешен
на площади, перед любой из башен,
в знак приближенья страшного суда.

еще пример – случай взаимодвойной рифмовки: смежные диссонансы (пар – пор, фанфар – фарфор) и перекрестные классические рифмы (пар – фанфар, пор – фарфор).

и лошади
________усталый пар
и пот
____из грязных пор –
он облекал,
_________под град фанфар,
то в пурпур,
__________то в фарфор.

(с. кирсанов)

схожий прием – у и. бродского:

я заражен нормальным классицизмом.
а вы, мой друг, заражены сарказмом.
конечно, просто сделаться капризным,
по ведомству акцизному служа.
к тому ж, вы звали этот век железным.
но я не думал, говоря о разном,
что, зараженный классицизмом трезвым,
я сам гулял по острию ножа.

характерные примеры из новейшей поэзии:

ушел натурщик,
бормоча: «халтурщик!
у меня мускулатура,
а не части от мотора».

(г. сапгир)

я, конечно же, выживу,
сорок тысяч чертей!
буду с ближними вежлива
и в быту – без затей.

буду делать, что велено.
и, что должно, желать.
в телогрейке и валенках
по природе гулять.

(о. иванова).

часть 5. тавтологическая рифма (греч. – тот же самый + слово)

тавтологическая рифма – повторение в конце стихотворных строк в известном порядке одного и того же слова или нескольких одинаковых слов, заменяющих собой рифмы и тем самым определяющих строфическое строение стиха.

в староиспанской поэзии тавтологическая рифма была в большом употреблении; вот сонет испанского лирика 16 века фернандо де эррера, прозванного божественным, построенный на т.р.:

горю, от пламени не тает лед,
и льдом я погасить не в силах пламень.
льду мертвому живой враждебен пламень,
весь пламень я живой, и мертвый лед.

на полюсе не столь холоден лед,
не столь в небесной сфере жарок пламень.
так я скорблю, что сердце больше пламень
не опалит, не заморозит лед.

я в жизни мертв и жив в духовной смерти,
и длится бесконечно смерть и жизнь,
затем что жизни есть росток и в смерти.

ты, в мертвый дух вселяющая жизнь!
зачем, живой, сражен стрелой я смерти
и мертвому зачем сулишь ты жизнь?

(пер. м. талова)

примеры т.р. в русской поэзии:

«все мое», - сказало злато;
«все мое», - сказал булат.
«все куплю», - сказало злато;
«все возьму», - сказал булат.

(а. пушкин)

воротился ночью мельник…
- женка! что за сапоги?
- ах ты, пьяница, бездельник!
где ты видишь сапоги?

(он же)

милый друг, и в этом тихом доме
______лихорадка бьет меня.
не найти мне места в тихом доме
______возле мирного огня.

(а. блок)

ощупай радостно свои мужские мышцы,
возьми ружье, пращу, удилище и стэк, -
ведь больше не на что, как на сухие мышцы,
надеяться тебе, румяный человек.

(с. нельдихен)

мы не от старости умрем, -
от старых ран умрем.
так разливай по кружкам ром,
трофейный рыжий ром!

(с. гудзенко)

особо акцентирована тавтологическая рифма в «балладе» и. анненского, где описывается похоронный кортеж («дама» - смерть):

…будь ты проклята, левкоем и фенолом
равнодушно дышащая дама!
захочу – так сам тобой я буду…
«захоти, попробуй!» - шепчет дама.

к разряду тавтологических рифм относится и редиф.

редиф (арабское – сидящий позади всадника) – термин поэтики восточных народов, слово или группа слов, повторяющихся в стихе вслед за рифмой.

редифом пользуются в арабоязычной, персоязычной и тюркской поэзии.

вот начало газели с редифом основоположника узбекской литературы алишера навои:

«кипарис мой! – ты сказала, - жди меня!» - и не пришла,
я не спал всю ночь, дождался света дня – ты не пришла.
поминутно выходил я на дорогу ждать тебя,
поминутно умирал я, жизнь кляня, - ты не пришла.
думал я, что опасалась ты соперницы  - луны,
но и в полной тьме забыла ты меня и не пришла.
я в разлуке с милой пери, как помешанный, рыдал,
кто смеется молчаливо, кто – дразня: «вот не пришла!..»

(перевод вс. рождественского)